thịt kho
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom féminin: - Viande cuite dans de la saumure de poisson : "thịt kho" désigne un plat traditionnel vietnamien où de la viande (généralement du porc) est braisée longuement dans un mélange à base de sauce de poisson (nước mắm), ce qui lui confère une saveur salée et umami caractéristique.
Exemples d'utilisation
- Nom féminin :
- Mẹ tôi nấu món thịt kho rất ngon. (Ma mère cuisine un excellent thịt kho.)
- Thịt kho thường được ăn với cơm trắng và dưa giá. (Le thịt kho se mange généralement avec du riz blanc et des légumes marinés.)
Utilisations avancées
- "thịt kho tàu" : une variante du plat où la viande (souvent du porc avec de la peau) est cuite dans une sauce plus sombre et légèrement sucrée, souvent parfumée à la noix de coco.
- Thịt kho tàu là món ăn phổ biến vào dịp Tết. (Le thịt kho tàu est un plat populaire pendant le Têt.)
Variantes et mots apparentés
Kho (verbe) : Braiser, mijoter dans une sauce réduite.
- Kho cá (braiser du poisson), kho thịt bò (braiser du bœuf).
Cá kho : Poisson braisé de la même manière, dans une sauce à base de nước mắm.
Synonymes
- Ragoût de porc au nước mắm : Description explicative en français.
- Porc braisé à la sauce de poisson : Autre description courante.
Expressions idiomatiques liées
- "Đậm đà như thịt kho" (Litt. "Savoureux comme le ") : Une expression pour décrire quelque chose de très riche en saveur ou, par extension, une relation ou une émotion profonde et intense.
- Tình cảm của họ đậm đà như thịt kho. (Leur affection est riche et profonde comme le thịt kho.)
- viande cuite dans la saumure de poisson.